No exact translation found for وظائف حكومية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وظائف حكومية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Deuxièmement, il faut renforcer les fonctions du Gouvernement.
    ثانيا، يلزم تعزيز وظائف الحكومة.
  • Le Gouvernement considère que les Ministères de la défense, des finances et du budget, des affaires étrangères, de la justice et de l'intérieur exercent des fonctions relevant intrinsèquement de l'État.
    واعتبرت الحكومة أن وظائف وزارات الدفاع والمالية والميزانية والخارجية والعدل والداخلية هي وظائف حكومية بطبيعتها.
  • Modifier les fonctions de l'IFCS
    تعديل وظائف المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (IFCS) )8(
  • Les deux tiers environ des membres du Cabinet sont nouveaux et seuls deux anciens membres du Conseil de gouvernement assumeront des postes au Cabinet.
    وقرابة ثلثي التشكيلة الحكومية جديدة، ولن يشغل وظائف حكومية من بين الأعضاء السابقين لمجلس الحكم سوى شخصين.
  • Pour le Gouvernement, toutes les fonctions liées à la souveraineté de l'État, et en particulier celles qui intéressaient la défense nationale et l'ordre public, relevaient intrinsèquement du Gouvernement.
    واعتبرت الحكومة أن جميع الوظائف المتعلقة بسيادة الدولة، وبخاصة تلك المتصلة بالدفاع الوطني وحفظ النظام العام، وظائف حكومية بطبيعتها.
  • En 2000, l'État partie a adopté une loi prévoyant pour les femmes un quota de 10 % des fonctions découlant d'élections et de 25 % des postes dans le Gouvernement et dans l'administration publique.
    وفي عام 2000 اعتمدت الدولة الطرف قانوناً يضع حصة جنسانية بإعطاء المرأة 10 في المائة من مقاعد الهيئات الانتخابية و25 في المائة من وظائف الحكومة والإدارة العامة.
  • Conformément à une loi adoptée par le Parlement, l'administration nationale a été décentralisée, des conseils locaux de district ont été créés et plusieurs responsabilités ont été transférées du gouvernement central à ces organes locaux.
    وطُبقت لامركزية الإدارة الوطنية عملاً بقانون صادر عن البرلمان، وجرى إنشاء مجالس محلية للمقاطعات آل إليها عدد من وظائف الحكومة المركزية.
  • La promulgation de ce décret s'inscrit dans le cadre de la décentralisation des attributions du Gouvernement en matière de toponymie et d'activités connexes de création d'une base de données pour la région.
    وهذا يتحقق في إطار سياسة لامركزية وظائف الحكومة فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية وما يتصل بها من أنشطة إنشاء قواعد بيانات للمنطقة.
  • Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
    لاتزال المرأة تترك أثرها في أعلى وظائف الخدمة العامة الحكومية.
  • Les fonctions de l'IFCS comprennent :
    وتشمل وظائف المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (IFCS) ما يلي: